ДОМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ДОМ » Библиотека » Новости литературы


Новости литературы

Сообщений 61 страница 80 из 103

61

Подготовка к юбилею Гоголя

Проект плана мероприятий по подготовке и проведению празднования 200-летия со дня рождения Н.В.Гоголя был утвержден на заседании Оргкомитета, которое прошло в Минкультуры России под   председательством Министра Александра Соколова.

Юбилей писателя будет отмечаться в 2009 году, однако подготовка к нему начата уже сегодня. Свои предложения в проект плана мероприятий представили многочисленные организации и ведомства — Роскультура, Роспечать, Росархив, МИД России, Государственный литературный музей, Российская академия наук, Комитет по культуре Москвы  и другие.

Согласно плану, в 2008-2009 годах на площадках крупнейших музеев  Москвы и Санкт- Петербурга будут организованы тематические выставки, посвященные разным граням жизни и творчества великого писателя.

Телеканалу «Культура» поручено производство телевизионного фильма о творчестве Н.В. Гоголя, также запланировано создание новых театральных спектаклей по произведениям Н.В. Гоголя, выпуск памятной монеты и знаков почтовой оплаты, посвященной 200-летию писателя.  В ближайшие два года пройдут реставрационные работы памятников истории и культуры, связанные с жизнью и творчеством Гоголя в Москве и Санкт-Петербурге. Учитывая огромное мировое значение творчества Гоголя, его юбилейную дату предложено включить в Список памятных дат ЮНЕСКО. В рамках подготовки к юбилею писателя ряд памятных мероприятий пройдет в странах СНГ и Балтии.

Источник: wwwmkmk.ru

62

Дом Алексея Толстого хотят снести

Жители Царского Села обеспокоены судьбой дома Алексея Толстого, который может быть снесен под строительство коттеджей.

«Мы обратились к властям Санкт-Петербурга в связи с тем, что дом был неожиданно лишен статуса памятника культуры», — заявил гендиректор Центра гуманитарных программ, заслуженный работник культуры Виталий Васильев.

«Этот дом ценен не только тем, что это дом Алексея Толстого. После того как Алексей Толстой уехал в Москву, там был дом ленинградских писателей. Кого там только не было. В свое время Толстого в этом доме посещал Герберт Уэллс. Здание историческое. Этот район пострадал в войну. Там и так очень много деревянных зданий Царского Села было снесено. Если и этот дом, тем более с такой историей, будет уничтожен, то там практически ничего не останется», — рассказала директор Санкт-Петербургского государственного Историко-литературного музея города Пушкина Наталья Давыдова.

Она также подтвердила, что дом Алексея Толстого действительно хотят снести. По словам директора музея, на градостроительном совете было принято решение о лишении здания статуса памятника культуры и продаже земель под строительство коттеджей.

Источник: wwwvz.ru

63

Ундина, ужас какой!!!! надо подписи собирать и идти ругаться!

64

Неле
Надо. Кто у нас в тех краях обитает? :)

65

Список скандальных книг

20 июня 2007 года газета "Новые Известия" опубликовала статью о том, что Московского бюро по правам человека официально обратилось в Генпрокуратуру с требованием запретить 12 книг расистской и антисемитской направленности. В этот же день на радиостанции "Эхо Москвы" в вечерней передаче «Ищем выход» эту тему обсуждали Генрих Падва, вице-президент Международного союза адвокатов и Александр Гаврилов, главный редактор еженедельника «Книжное обозрение», вел передачу Алексей Воробьев, передача называлась:  «Книги под запретом». Было включено голосование, которое изучало мнение: "эффективен ли запрет книг в борьбе с ксенофобией и экстремизмом?"

Мы решили добавить некоторые книги к приведенному выше списку, известные нам, получился объединеный список (по крайней мере, Скандальных) книг:

Итак, скандальные книги:

1. Владимир Авдеев «Белые Альвы»
2. Григорий Климов «Красная каббала»
3. Григорий Климов «Протоколы советских мудрецов»
4. Борис Миронов «Иго иудейское»
5. Борис Миронов «Приговор убивающим Россию»
6. Борис Миронов «Чубайс – враг народа»
7. Юрий Мухин «Евреям о расизме»
8. Михаил Назаров «Жить без страха иудейска»
9. Олег Платонов «Еврейский вопрос в России» 
10.Олег Платонов «Мифы и правда о погромах»
11.Андрей Савельев «Время русской нации»
12.Александр Севастьянов «Время быть русским»
13.Ибн-Абд-аль-Ваххаб «Книга единобожия» (XVIII век основоположник ваххабизма)
14.Музыкальный альбом омской рок-группы Order «Музыка белых»
15.14 книг турецкого философа и богослова Бадиуззамана Саида Нурси
16.Юрий Петухов «Четвертая мировая»
17.Юрий Петухов «Русский Холокост»
18.Андрей Пионтковский «Нелюбимая страна» (2005)
19.Андрей Пионтковский «За Родину! За Абрамовича! Огонь» (2006)
20.А.Гитлер "Майн Кампф" ("Моя Борьба")
21.Салман Рушди "Сатанинские стихи" (1988)
22.Ричард Докинз  "Утраченная иллюзия Бога" (2006)
23.Таслима Насрин "Стыд и позор" (Shame)
24.Кирилл Воробьев (Баян Ширянов) "Срединный пилотаж"
25.Дэвид Ирвинг (David Irving) «Война Гитлера»
26.Ориана Фаллачи (Oriana Fallaci) «Сила разума» («Strength of Reason»)
27.Адам Парфрей "Культура времен Апокалипсиса"
28.Фил Джексон "Клубная культура"

Кстати, голосование "Эхо Москвы", закончилось таким раскладом: "эффективен ли запрет книг в борьбе с ксенофобией и экстремизмом?" — 57% считают, что «нет», 43% считают, что — да, эффективно.

Источник: wwwfoliants.ru

66

Ундина написал(а):

16.Юрий Петухов «Четвертая мировая»
17.Юрий Петухов «Русский Холокост»

У Петухова ещё есть книжка, разжигающая ксенофобские настроения - "Бойня". Зачитываешься!  :P

67

Morgan
националистическую литературу почитываем? Ай-ай-ай :)

«Слово живое и мертвое»

Конференция «Слово живое и мертвое» состоится 3 июля в Москве в Институте бизнеса и политики. Конференция будет посвящена вопросам перевода зарубежной литературы и проблеме сохранения и развития российской школы художественного перевода.

Федеральное Агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) ежегодно проводит мероприятия для художественных переводчиков и всех тех, чья деятельность так или иначе связана с рынком переводческих услуг – издателей, редакторов, литераторов, руководителей бюро переводов, студентов языковых ВУЗов и т.д. Июльская конференция призвана объединить элиту переводчиков иностранной литературы с представителями структур государственной власти и образования, издателями, а также с молодым поколением художественных переводчиков для обсуждения и решения проблем сохранения и развития национальной школы художественного перевода.

Источник: b2blogger.com

68

Названа лучшая книга для детей

Стало известно, что лучшей книгой для детей и подростков за последние 70 лет признана книга английского писателя Филипа Пулмана (Philip Pullman) "Северное сияние" (1995) ("Northern Lights", в США — "Golden Compass", стартовая книга трилогии "Темные начала".

Необходимо отметить, что в России издавался этот роман в издательстве РОСМЭН (2003г.)

За рубежом вообще этой темой занялись довольно основательно, недавно Foliants.ru сообщал, что в испанском городе Леон была проведена уникальная книжная ярмарка, которая была посвещена исключительно детской литературе.

Не так давно несколько крупнейших английских литераторов согласились составить списки книг, обязательных к прочтению детьми. Если говорить об Америке, то на недавно учрежденной премии "Перо" (Quill), Джоан Роуллинг за роман «Гарри Поттер и принц-полукровка»  получила награду за лучшую книгу для детей среднего школьного возраста.

Говоря о популяризации этого жанра у нас в России, то следует отметить, что в для авторов детских книг учреждена премия "Заветная мечта" на которой так же оцениваются писатели книг для детей.

Книга Филипа  Пулмана  «Северное сияние», известна во всем мире, переведена на почти 2 десятка языков. "Детская книга для взрослых сердец" — таков подзаголовок произведения. Некоторые издатели называют книгу "Гарри Поттером в юбке". Трилогия о приключениях Лиры получила множество престижных литературных премий.
Литературные критики единодушно восхищаются оригинальностью творений автора, а газета "Washington Post" назвала трилогию "ТЕМНЫЕ НАЧАЛА" лучшим фантастическим романом за последние 20 лет.
Первую книгу трилогии "Северное Сияние" британская "Guardian" оценила как "великолепную фантазию, захватывающий триллер и сочинение, заставляющее задуматься о человеческом существовании…"

В книге-сказке "Северное сияние" речь идет о маленькой девочке Лире, нашей современнице, проживающем в старинном Иорданском городе. Девочка жила одна (родители ее погибли), кроме родного дяди, который навещал ее крайне редко, у нее никого небыло. Девочка находясь в реальности обычной жизни, пересекается в приключениях со сказочными существами, ей приходиться столкнуться и с жестокостью взрослых на пути своегно взросления…
Поиски пропавшего друга приводят Лиру и ее деймона Пантелеймона на далекий Север, где на ледовых просторах царят бронированные медведи, а в морозном небе летают прекрасные ведьмы. И где ученые проводят эксперименты, о которых даже говорить страшно. Лире предназначено судьбой не только одолеть великое зло, но и попытаться найти источник темных замыслов. Возможно, для этого ей придется оказаться по ту сторону Северного Сияния…

Филип Пулман (Philip Pullman) родился 19 октября 1946 года в Норвиче (Великобритания). В детские годы ему пришлось много поездить по миру – его родной отец, а потом и приемный служили в Королевских ВВС. Часть своего детства он провел в Австралии, а с 11 лет живет в Северном Уэльсе. Большое влияние на мальчика оказала его учительница английского языка, Энид Джонс. По окончании школы Филип Пулман учился в Оксфорде, в Эксетер-колледже, где изучал английскую филологию. Позже он вернулся в Оксфорд, где двенадцать лет работал учителем в различных школах, а потом преподавал в Вестминстер-колледже – вел курсы по викторианскому роману и фольклору. Со временем Пулман оставил преподавательскую деятельность, чтобы полностью посвятить себя писательскому делу. Хотя дебютная книга писателя относилась к «взрослой» литературе, еще будучи учителем, он начал писать для детей. В основу части его романов легли пьесы, которые созданы для школьных постановок.

Экранизация романа под американским названием ("Золотой компас") выйдет на экраны в декабре 2007 года.

Источник: wwwfoliants.ru

69

Короткий фантастический конкурсный

В рамках фестиваля «Аэлита-2007» проводится Третий конкурс короткого рассказа ККР-2007. Конкурс проводится журналом «Уральский Следопыт» и оргкомитетом фестиваля «Аэлита».

Тему конкурса определил один из самых знаменитых фантастов современной России — Василий Головачёв: «К чему приведёт развитие сети Интернет через 50 лет?»

Объём представляемого на конкурс текста ограничен 12 тысячами знаков (меньше — можно). Жанр рассказа — любой. Единственное условие: по совокупности признаков текст должен, безусловно, относиться к фантастике (научной или фэнтези).

Победитель конкурса выбирается из числа любых авторов, желающих участвовать в конкурсе (а не только физически присутствующих на фестивале участников).

Приз за лучший короткий рассказ будет вручён на Торжественном вечере вместе с компьютерной презентацией сборника «Аэлита-2007» (Аэлита-004).

Организаторы конкурса будут рассматривать рассказ-победитель для включения в сборник «Аэлита-2008», а также для внеочередной публикации в журнале «Уральский Следопыт».

Источник: lito.ru

70

О смерти:

Умер Стерлинг Ланье

28 июня в Сарасоте (штат Флорида) в возрасте 79 лет скончался писатель и редактор Стерлинг Ланье (Sterling E. Lanier).

Ланье начал писательскую карьеру в 1961 году и обрел известность благодаря рассказам о приключениях бригадира Фэллоуза.

Самое знаменитое произведение Ланье — постапокалиптическое технофэнтези «Путешествие Иеро» (1973). Ланье много лет работал редактором в издательстве «Chilton Books», именно он принял к публикации роман Фрэнка Герберта «Дюна» (1965).

Последний опубликованный Ланье фантастический роман — «Menace Under Marswood» (1983). Он был также известен как скульптор, на счету Ланье ряд композиций, посвященных персонажам и сценам из романа Толкина «Властелин Колец».

Источник: wwwmirf.ru

И о рождении, но по сути все равно о смерти:

...Чтоб Кафку сделать болью...

3 июля 1883 года в Праге родился гений литературы абсурда Франц Кафка (Franz Kafka, 1883 – 03.06.1924).

Хрупкий, с пронзительными взглядом, Кафка постоянно занимался самобичеванием, страдал депрессиями и глубоким комплексом неполноценности по отношению к отцу, в письме которому (неотправленном) признавался: «Это [литературное творчество] было намеренно оттягиваемое прощание с тобой».

Еврейство изолировало Кафку от немецкоязычного сообщества; поскольку же родным языком для него был немецкий, чешское население Праги также не принимало его, и эта объективная безысходность вкупе с трудным характером препятствовало его общению с другими людьми.

Сравнительно малая часть произведений Кафки завершена, и сравнительно немногое опубликовано при жизни.

3 июня 1924 г. немецкий писатель, австрийский чиновник, еврейский страдалец и гражданин Чехословакии Франц Кафка, наконец-то, добился того, к чему целенаправленно стремился всю жизнь. Он умер. Незадолго до кончины Кафка произнес слова, которые могли породить, наверное, только его уста: «Доктор, дайте мне смерть, иначе вы убийца».

Источник: resheto.ru

71

О чем говорить, если не о чем говорить

Объявлен лонг-лист премии «Русский Букер». За исключением Иванова, отказавшегося участвовать, отечественную литературу представляют тоскливо знакомые имена.

Литературная премия «Русский Букер», как сегодня всем объяснил ее литературный секретарь Игорь Шайтанов, существует единственно для того, чтобы поддерживать хорошую литературу и способствовать ее коммерческому успеху, – буквально ракета, выводящая на орбиту талантливых авторов. Если так, то сегодня у этой ракеты отделилась вторая ступень – был объявлен лонг-лист премии. Остались еще две – шорт-лист и объявление лауреата, но они отойдут еще не скоро – осенью и зимой, соответственно 4 октября и 5 декабря.

Как известно, стабильность – признак мастерства.

Наверное, поэтому все эти этапные церемонии у отечественного «Букера» настолько похожи друг на друга, что каждый раз внутренний бесенок приходит в неистовство и начинает биться об ребро, заговорщицки предлагая опубликовать прошлогоднюю заметку. Особенно этот поганец напирает на то, что поменять придется только названия романов – даже авторы с изрядной вероятностью окажутся те же (это и в самом деле так, но об этом позже). Останавливает только мысль, что всякая церемония приносит мелкие нечаянные радости. На сей раз, к примеру, все присутствующие могли обогатить свой лексикон разнообразными производными от слова «читать».

Начало церемонии и впрямь провоцировало дежа-вю.

Как всегда, слово взял Игорь Шайтанов. И произнес традиционный спич – хорошо поставленным голосом с мхатовскими паузами доложил последние новости. Новость, собственно, была одна: количество номинированных на «Букер» книг в этом году велико, как никогда, – 78 романов. Столь обильную жатву «первая с 1917 года российская негосударственная литературная премия» не собирала никогда, предыдущий рекорд уступал нынешнему показателю книг двадцать. И все потому, что издательства начали присылать просто неимоверное количество так называемой массовой литературы – детективов, политических детективов, фэнтези и прочего презренного. Новость эта позволила Игорю Олеговичу довольно долго рассуждать о допустимости взятия нечистых к чистым, и все только для того, чтобы заявить, что решение оставлено на откуп жюри.

Для оглашения вердикта относительно чистоты калашного ряда слово получил председатель жюри – писатель Асар Эппель, но неожиданно заговорил совсем о другом.

Председатель, похоже, решил, что трудовые подвиги жюри не оценены в должной мере, и поставил вопрос о чтении шире. Оказывается, было не просто прочесть почти восемьдесят романов, некоторые из них были объемом почти в семьсот страниц, толстые журналы стали печатать все на плохой бумаге и почти слепым шрифтом, издательства экономят полезную площадь и печатают все мелким шрифтом, а некоторые, особо циничные, – «совсем уж оскорбительным мелким шрифтом». И поблагодарил за тяжкий труд всех своих, как он выразился, «подельников». А про судьбу детективов и дамских романов так ничего и не сказал, ограничившись туманными рассуждениями о дихотомии «чтения» и «чтива».

Впрочем, конкретика и не требовалась. Взглянув на список из 33 романов, допущенных в лонг-лист, легко убедиться, что никаким масскультом там и не пахнет. Сокращение 78 номинантов более чем наполовину и спровоцировало первый вопрос: почему не пустили остальные 45?

В ответ член жюри критик и эссеист Самуил Лурье заявил, что и без того осталось многовато, много было откровенной графомании, действующей «как моросящий дождик» и вызывающей чувство неловкости. Для обозначения графомании, как истинный питерец, он ввел собственный термин и московское «чтиво» именовал «читаловом».

За время этих рассуждений пресса успела наскоро обзнакомиться с розданным списком романов-полуфиналистов и следующим вопросом поинтересовалась – могут ли дать «Букер» во второй раз.

Потому как, мол, знакомых фамилий, появляющихся в букеровских лонг- и шорт-листах каждый год, сейчас больше, чем когда бы то ни было, – все те же кочующие из одного списка номинантов в другой Дмитрий Быков, Андрей Волос, Александр Илличевский, Виктор Пелевин, Владимир Сорокин, Алексей Слаповский и т. д. Из заметных романистов нет разве что Алексея Иванова, но тот сам заявил о своем принципиальном неучастии во всех статусных литературных премиях. Кроме того, среди реальных претендентов как минимум трое уже «Букера» получали – Анатолий Азольский, Владимир Маканин и Людмила Улицкая.

Улицкую, кстати, и называют наиболее вероятным кандидатом на «букеровский дубль», если, конечно же, она по каким-то причинам раньше не получит «большой книги».

Последовавшими дебатами о том, позволительно ли тасовать одну и ту же колоду ежегодно или это просто у нас есть писатели-гранды, которые очень трудолюбивы, посему и приходится их читать каждый год, церемония объявления лонг-листа и завершилась.

Как известно, при киносъемках массовка, изображая «гул толпы», на самом деле просто многоголосо повторяет одну и ту же фразу: «О чем говорить, если не о чем говорить». Странные люди, ей-богу. Да о чем угодно! О чтении, например.

Источник: wwwgazeta.ru

"Лонг-лист" литературной премии "Русский Букер"-2007

1. Азольский Анатолий, "Посторонний", М: ж-л "Новый мир", № 4-5, 2007
2. Айтматов Чингиз, "Когда падают горы", СПб.: Азбука классика, 2006
3. Борисова Ариадна, "Божья отметина", Якутск: Сахаполиграфиздат, 2007
4. Брод Наум, "Лауреат", СПб: Реноме, 2006
5. Быков Дмитрий, "ЖД", М: Вагриус, 2006
6. Верещагин Николай, "Свеча горела", М: ж-л "Континент", № 131 (№ 1, 2007)
7. Волос Андрей, "Алфавита, книга соответствий", М: ж-л "Новый мир", №№7-12, 2006
8. Воскунский Евгений, "Румянцевский сквер", М: Текст, 2007
9. Вяльцев Александр, "Круг неподвижных звезд", М: ж-л "Континент", № 128 (№2, 2006)
10. Дмитриев Андрей, "Бухта Радости", М: Знамя, № 4, 2007
11. Евсеев Борис, "Площадь Революции", М: Время, 2007
12. Иличевский Александр, "Матисс", М: ж-л "Новый мир", № 2-3, 2007
13. Курчаткин Анатолий, "Цунами", М.: ж-л "Знамя", №№ 8-9, 2006
14. Кучерская Майя, "Бог дождя", М: Время, 2007
15. Маканин Владимир, "Испуг", М: Гелеос, 2006
16. Макаров Анатолий, "В ожидании звонка", М: Агентство "КРПА Олимп", 2006
17. Малецкий Юрий, "Конец иглы", Дортмунд: Partner Verlag, ж-л "Зарубежные записки", книга 7, № 3, 2006
18. Маркович Дан, "Vis vitalis", Москва-Тель-Авив: Издательское содружество А. Богатых и Э. Ракитской (Э.РА), 2006
19. Москвина Марина, "Дом на луне", М: ж-л "Дружба народов", № 1-2, 2007
20. Мощенко Владимир, "Блюз для Агнешки", М: Зебра Е, 2007
21. Пелевин Виктор, "Ампир В", М: ЭКСМО, 2006
22. Рубанов Андрей, "Великая мечта", СПб.: Лимбус Пресс, 2007
23. Сахновский Игорь, "Человек, который знал все", М: Вагриус, 2007
24. Сегень А. Ю., "Поп", М: ж-л ".Наш современник", № 6-7, 2006
25. Седнев Никола, "В окрестностях Милены", Киев, ж-л "Радуга", № 7, 2006
26. Слаповский Алексей, "Синдром Феникса", М: ж-л "Знамя", № 11-12, 2006
27. Сорокин Владимир, "День опричника", М: Захаров, 2006
28. Стахов Дмитрий, "Генеральская дочка", М: ж-л "Дружба народов", № 5, 2007
29. Тарн Алекс, "Бог не играет в кости", М: "Русь"-"Олимп", 2006
30. Улицкая Людмила, "Даниэль Штайн, переводчик", М: ЭКСМО, 2007
31. Финкельштейн Эйтан, "Пастухи фараона", М: Новое литературное обозрение, 2006
32. Фомин Алексей, "Атипичная пневмония", М: ФИТА при участии изд-ва "Апарт", 2007
33. Чижова Елена, "Орест и сын", СПб.: ж-л "Звезда", № 1-2, 2007

72

Последний Гарри Поттер лидирует по заказам на Amazon.com
7-я книга о Гарри Поттере. Фото с сайта reuters.com
 

Последняя книга Джоан Роулинг (Harry Potter and the Deathly Hallows) о маленьком волшебнике Гарри Поттере лидирует по предварительным заявкам на amazon.com.

Как сообщает лондонское Агенство Рейтер, уже на данный момент предварительный заказ книги перевалил барьер 1,6 млн. экземпляров. По словам представителей книжного он-лайн продавца, это абсолютный рекорд, по сравнению с прошлогодним подсчетом. Предыдущая книга остановилась на отметке 1,5 млн. экземпляров. До официального выхода книги в продажу есть еще некоторое время и потемпу роста заявок можно судить, что заказы на нее будут продолжать расти, до 21 июля предположительно будет еще заказано не одна сотня тысяч экземпляров этой книги.

Шесть предыдущих книг о Гарре Поттере сейчас проданы по всему миру в количестве 325 миллионов экземпляров, а сама писательница является первым и единственным долларовым милиардером среди писателей в списке миллиардеров Forbes за 2007 год. Ее состояние оценивается в 1 млрд долларов. По книгам Джоан Роулинг сняты уже 4 фильма, доход за реализованные билеты переваливает за отметку в 3.5 миллиарда долларов.

Пятый фильм "Гарри Поттер и Орден Феникса" ожидается раньше, чем появление 7-й книги. Премьера картины состоится в России 19 июля 2007 года.

В России последний том «поттерианы» выйдет за месяц до Нового Года.

Источник: wwwfoliants.ru

73

Неожиданный «Евгений Онегин»

«Онегинские чтения», завершившиеся в усадьбе Тригорское, посвящены в этом году памяти Александра Чудакова — замечательного русского филолога, автора идеи тотального комментария к «Евгению Онегину»…

Конференция обнаружила неожиданные и необычные трактовки пушкинского романа. Доклад доктора технических наук, старшего научного сотрудника Института теоретической и экспериментальной физики Владимира Белякова-Бодина представил сюжетную хронологию романа «Евгений Онегин» в ее соотношении (в совпадениях и несовпадениях) с хронологией астрономической.

Прочесть роман Пушкина, опираясь на достижения соционики (новой, «ответвившейся» от психологии в 70-х годах прошлого века, науки о типах личности и о возникающих между ними интертипных отношениях) предложила кандидат педагогических наук, доцент Ленинградского Государственного университета имени Пушкина Ирина Мацеевич.

О том, что на самом деле стоит за пушкинским определением Татьяны — «…верный снимок du comme il faut…» и о том, насколько тип женщины du comme il faut, описанный Бальзаком, соотносится с традиционным нашим представлением о Татьяне, как пушкинском идеале русской женщины,  рассказала кандидат филологических наук, научный сотрудник Института мировой литературы Екатерина Дмитриева.

Эти и другие исследования текста и истории романа «Евгений Онегин» необычайно важны для работников Пушкинского Заповедника — подчеркнула в своем выступлении на чтениях Римма Бурченкова, хранитель музея-усадьбы Осиповых–Вульф «Тригорское», так как в мечтах  музейщиков — создание музея романа «Евгений Онегин».

Источник: newspskov.ru

74

Секс в большом арабском городе

Арабский вариант «Секса в большом городе» издан в Великобритании. Книга называется «Девушки Эр-Рияда» и рассказывает о сексуальной жизни саудовских девушек.

Автор книги, двадцатипятилетняя Раджа Алсани, среди жительниц столицы Саудовской Аравии известна ничуть не меньше, чем самый популярный из политиков. Её книга рассказывает о четырех молодых женщинах, представительницах саудовского среднего класса, которые задыхаются среди запретов мусульманского общества. Девушки Эр-Рияда, о которых пишет Алсани, мечтают о любви, пьют шампанское (правда, понемножку) и даже решаются посидеть на водительском месте в автомобиле. В стране, где, согласно закону, женщина может быть побита камнями за прилюдный поцелуй с мужчиной, все это, включая любовь, относится к числу абсолютных запретов.

Вероятно, поэтому книга Алсани, арабский вариант «Секса в большом городе», продается на черном рынке за 300 фунтов стерлингов. Алсани утверждает, что не хотела никакого эпатажа или скандала.

Её отец, работавший в министерстве информации в Кувейте, умер, когда ей было всего восемь лет. В 18 она начала писать, и в семье поощряли ее стремление выразить себя.

«Я писала о том, что знала — о девочках Эр-Рияда, писала так, чтобы мне самой было интересно это читать», — говорит Алсани. Она получает письма с угрозами, но гораздо больше — писем от девушек и женщин, нашедших поддержку в ее книге. «Однажды я получила тысячу писем в день. Женщины, которые пытались развестись, женщины, не любящие своих мужей, девушки — все они подходили ко мне на улице, обнимали, фотографировались со мной. Я не рассчитывала на то, что моя книга станет сенсацией», — говорит молодая писательница.

Источник: erolib.ru

75

Лучшая фантастика года

Издательство «Азбука» планирует выпустить очередную фантастическую антологию — «Лучшее за год 2007: Мистика, фэнтези, магический реализм».

Ежегодный сборник «The Year’s Best Fantasy and Horror», выходящий в США уже почти два десятка лет, публикует повести, рассказы, эссе и стихотворения, отобранные по всему миру, и попасть в число его авторов не менее престижно, чем завоевать Всемирную премию фэнтези или «Небьюлу».

В настоящее издание вошли произведения таких мастеров, как Танит Ли, Кристофер Фаулер, Джеффри Форд, Питер Страуб, и других талантливых авторов.

Источник: wwwmirf.ru

76

Литература под вопросом

По словам руководителя Федеральной службы по надзору в сфере образования Виктора Болотова, литература сегодня является самым «дискутируемым» в образовательной среде предметом.

«Я поручил своим предметникам самим прорешать экзаменационные задания этого и прошлого года. После этого "Рособрнадзор" будет принимать решение по качеству тестов для ЕГЭ по литературе и о целесообразности проведения этого экзамена в качестве обязательного», — заявил он.

Впрочем, возврата к традиционным сочинениям, по словам г-на Болотова, в любом случае уже не будет. «Сочинение, к сожалению, девальвировало себя и как выпускной, и как вступительный экзамен. Сейчас очень много пособий с готовыми сочинениями, которые можно проштудировать, не обращаясь к первоисточнику, и идти сдавать экзамен», — говорит чиновник.

Среди отличительных особенностей экзамена-2007 — рекордное количество двоек по математике (более 20% работ), зато отмечается рост четверок и пятерок по физике и истории. Примечательно, что в «неуде» оказались два традиционных для старой системы образования предмета — математика и литература.

Источник: wwwuvuo.ru

77

Ундина написал(а):

Примечательно, что в «неуде» оказались два традиционных для старой системы образования предмета — математика и литература.

Ну, я еще могу понять, что кто-то не врубается в математику... Но как можно получить неуд по литературе????!!!!!  Просто не представляю!!!!!

78

Умер Дмитрий Александрович Пригов

Поэт и прозаик Дмитрий Пригов скончался в возрасте 66 лет в ночь на 16 июля в московской больнице. В данный момент родные и друзья решают вопрос о месте его захоронения.

7 июля поэт был госпитализирован в кардиологическое отделение 23-й московской больницы с диагнозом «обширный инфаркт». 10 дней врачи боролись за его жизнь, но спасти Дмитрия Александровича не удалось, отмечают российские СМИ.

Последние дни Пригов находился в критическом состоянии, без сознания, его жизнедеятельность поддерживали аппаратом искусственной вентиляции легких. Медики отказывались делать прогнозы, говоря, что в таком состоянии больной может находиться долго. В кардиологическом отделении 23-й Яузской больницы Пригову сделали ряд операций на сердце, в частности, две практически сразу по прибытии.

Дмитрий Александрович Пригов родился 5 ноября 1940 года в Москве. Стихи начал писать в 16 лет, но не имел возможности официально издаваться в СССР до 1989 года. За границей Пригова охотно печатали в «Русской мысли», альманахе «Каталог», журнале «А-Я» и других русскоязычных изданиях. В середине 60-х годов Пригов сблизился с художниками московского андеграунда, в 1975 году стал членом Союза художников. Он был поэтом, прозаиком, драматургом, эссеистом и художником одновременно, а потом еще и музыкантом.

Дмитрия Пригова заслуженно считают одним из лидеров русского «неофициального искусства», хотя андеграунд советских лет давно утратил статус запретного и закрытого. Участие в «подпольной» культурной жизни было сопряжено для поэта, как и для многих его современников, с определенными проблемами. В 1986 году Пригова отправили в психиатрическую клинику на принудительное лечение. К счастью, у Пригова нашлись влиятельные заступники, и его оставили в покое.

В конце 80-х Дмитрий Пригов стал одной из самых заметных фигур в складывавшемся тогда новом искусстве — неофициальном искусстве времен развала Советского союза. В 1989 году он вошел в общество КЛАВА («Клуб авангардистов»), через год — в Союз писателей, а еще год спустя — в ПЕН-Клуб. Уже в это время поэт выступал не только с чтением стихов, но и с музыкальными номерами. Сначала это были преимущественно сольные выступления, но в 90-е годы Пригов начал активно сотрудничать с классическими и джазовыми музыкантами и коллективами. Из этих номеров впоследствии выкристаллизовалось одно из направлений его творчества — музыкальные перформансы.

За последние 15 лет Дмитрий Пригов издал более десяти поэтических сборников, несколько прозаических произведений, книгу интервью «Говорит Д.А. Пригов» и множество инсталляций и перформансов, музыкальных и художественных. Количество его стихотворных текстов перевалило за три десятка тысяч: еще в 2005 году он приводил цифру 36 тысяч.

Вот наш российскиий депутат — он
Ну, разве что, умеет матом... ! —
А чего ж вам боле — свет решил,
Что он умен и очень мил...

Источник: resheto.ru

79

Рашен лав-машин
Вадим Нестеров

Вышла новая книга из серии "Жизнь замечательных людей"

В своей книге «Григорий Распутин-Новый» успешно совладавший с «красным графом» Алексей Варламов дает самое полное описание обстоятельств жизни своего нового героя.

Издательство «Молодая гвардия», похоже, вслед за Маяковским решило «сиять заставить заново» затертые слова. В частности, вернуть первоначальный смысл слову «замечательный». Потому как на обложках знаменитой серии «Жизнь замечательных людей» все чаще и чаще мелькают лица, делать жизнь с которых довольно боязно. То маркизом де Садом пугают, теперь вот Гришкой Распутиным интригуют.

Книга Алексея Варламова «Григорий Распутин-Новый» – наверное, уже тысячное исследование жизни «рашен феймоз лав-машин». Впрочем, едва ли не самое главное достоинство книги в том, что предыдущие 999 работ почти наверняка перечислены в «Списке использованной литературы».

Казалось, с книгой этой издательство безнадежно опоздало.

Зачем вообще браться за биографию человека, жизнеописаниями которого можно забить книжный шкаф изрядных размеров? И добро бы это были работы начала прошлого века – некоторые жизнеописания «сибирского старца» не только сравнительно недавно вышли, но и стали бестселлерами, сняли все сливки с рынка, надолго утолив читательский голод, и до сих пор регулярно переиздаются. Зачем, скажите, покупать книгу Варламова, если про Распутина уже все прочел не у Пикуля, так у Радзинского?

Затем, что здесь есть тонкое отличие. Эдвард Радзинский, как известно, историк по образованию, ставший сначала известным драматургом, а затем популярным прозаиком. В случае с Алексеем Варламовым все наоборот: этот профессиональный филолог сначала обратился к прозе, достиг в ней степеней известных (первый лауреат «Антибукера», лауреат премии Александра Солженицына и пр.), и лишь после этого начали появляться его работы в жанре биографической прозы.

Ныне Варламов – один из «локомотивов» серии ЖЗЛ, где уже вышли его книги о Михаиле Пришвине, Александре Грине и Алексее Толстом.

Свою измену художественной прозе с биографической писатель обычно объясняет появившейся у него потребностью опереться на факты и документы. Но адюльтер при этом отрицает, именуя свои работы «художественным повествованием на документальной основе». В этом, кстати, с ним вполне солидарна и литературная тусовка, включившая в этом году биографию Алексея Толстого в список финалистов премии «Большая книга».

Но если для историка Радзинского «художественное» в итоге стало несравнимо важнее «документального», и ради красного словца или хлесткой фразы он, не задумываясь, посылает историческую правду по матери, то филолог Варламов относится к прошлому на удивление корректно и бережно.

Чтобы стать хорошим историком, надо, как известно, обладать всего двумя достоинствами – хорошей памятью и каменной задницей. Историк 90% своего времени играет в детектива: собирает всю (всю!) информацию о произошедшем, выслушивает всех возможных свидетелей и только после этого надевает судейскую мантию и выносит вердикт.

Варламов оказался идеальным историком – он, аки пылесос какой, выскребает все сусеки, подбирая всю информацию до крошечки и оставляя за собой выжженную землю.

И лишь опустошив все и вся, начинает повествование, аккуратно раскладывая перед читателем свою добычу.

Бесспорно, такая методика имеет свои недостатки: читателю лучше заранее смириться с бесконечными «с другой стороны» и приготовиться переваривать большие объемы текстов (в «Распутине», к примеру, 851 страница). Да, книги, написанные после лихих кавалерийских рейдов по тылам, получаются куда более динамичными и эмоциональными. Но, если речь идет о фигурах противоречивых, мифологизированных, заваленных истериками и врагов, и почитателей, другого пути просто нет.

Именно поэтому варламовская биография «красного графа» Алексея Толстого, канонизированного в советское время и перепрофилированного на роль вешалки для собак в новые времена, оказалась выше всех похвал. Именно поэтому издательство, уверяя в аннотации к «Григорию Распутину»: «На сегодняшний день это самое полное жизнеописание Распутина», не врет ни буквой. Варламов если и не закрыл тему Распутина, то основательнейшим образом подчистил ее от баек, мифов, легенд, слухов и откровенной лжи как pro, так и contra.

Не осталось, похоже, ни одного дискуссионного вопроса, который не был бы подробнейше разобран в книге: «еврейский вопрос», «масонский след», хлыстовство, интернационал, оргии, вмешательство во внутреннюю и внешнюю политику, сексуальные похождения Распутина, его экстрасенсорные способности, дела церковные, аферисты при дворе, дела великосветские…

Все, вплоть до занимавшего еще современников вопроса – состояла ли императрица в лесбийской связи с Вырубовой – исследовано со всем возможным тщанием.

И эта дотошность, привычка разбирать любой вопрос во всей его полноте в итоге вылилась в изрядный бонус для читателя. Помимо собственно распутинской истории, одиссеи малограмотного сибирского мужика, ставшего одним из влиятельнейших людей огромной империи, в книге можно найти множество вставных сюжетов, своеобразных отдельных повестей, вплетенных в общую ткань романа. Чего стоит, к примеру, история жизни иеромонаха Илиодора (Труфанова) – сначала ближайшего соратника, а потом злейшего из врагов Распутина, о котором сам Распутин писал: «Ежели собак прошать Серьгу Труфанова то он собака всех съест». Сначала – близкий друг иерархов, один из лучших церковных ораторов, собиравший своими проповедями многотысячные толпы, человек, соперничавший в популярности с Львом Толстым, обласканный при дворе и гордость Синода. Потом – яростный бунтовщик и обличитель, с которым ввиду его неистовой популярности ничего не могли поделать ни церковные, ни светские власти. Затем – заключенный в монастыре, презренный расстрига, сложивший с себя сан, личный враг царской семьи, бегающий по заграницам, после революции – чекист и создатель новой религии, а под конец жизни – американский иммигрант, ставший благочестивым протестантом.

О причинах, заставивших его взяться за это огромное полотно, автор рассказывает сам – не в предисловии, как положено, а мимоходом, где-то в середине книги.

По его словам, «дело не в моральных свойствах Распутина, не в достоверности слухов о проститутках, которых он брал или не брал на Невском проспекте, был ли он сексуальным гигантом или, напротив, импотентом. Дело исключительно в той объективной роли, которую этот замечательный в буквальном смысле этого слова человек сыграл в истории нашей страны независимо от своих собственных пристрастий и свойств.

И в этой панораме страны, которую автор складывает, как мозаику, пожалуй, главное достоинство книги. Ощущение «господи, насколько же прогнило-то все» периодически накрывает неподдельно. Автору, пусть не всегда, удалось показать мироощущение людей, в большинстве своем не глупых, не подлых и не плохих, которые вынуждены жить в деревянном доме, источенном шешелем, и каждый день бояться, что он рухнет от неосторожного пинка. Чего вам еще надо?

Источник: wwwgazeta.ru

80

Капец эпохе
21 ИЮЛЯ, 15:04 // Вадим Нестеров

Вышел «Гарри Поттер и роковые мощи» – минувшей ночью в официальной продаже появилась последняя книга Джоан Ролинг о приключениях самого популярного в мире волшебника.

Все, закончилось. Вышел в свет седьмой том приключений Гарри Поттера. Фанаты отстояли очереди, купили книжки и обнародовали все секреты. Самый громкий книжный проект современности завершился. Пришел конец истерикам в телевизоре, газетным отчетам о безумных средствах, потраченных на систему безопасности, сверхдоходам книжных издательств и литературному творчеству народных масс на специализированных форумах, обитатели которых живописали то сексуальные утехи Гарри и Снейпа, то собственные приключения в Хогварсе.

Ждать больше нечего.

Нет, конечно, что-то еще будет, такое цунами сразу стихнуть не может. К концу года появится русская версия «Гарри Поттера и Роковых мощей» – невиданным для сегодняшней России тиражом 1,8 млн экземпляров, наверняка будут две оставшиеся экранизации... Но даже если Ролинг плюнет на свои обещания и начнет гнать продолжения сверх обещанного семикнижия – это все равно уже будет затуханием.

Пик интереса пройден. Сегодня ночью.

Ночь эту все провели по-разному. В Англии и США и впрямь наблюдалось массовое сумасшествие, вокруг книжных магазинов стояли тысячные толпы, мешая проезду. На лондонском Пикадилли возник настоящий городок, населенный «учениками Хогвартса». Некоторые ждали последнего пришествия Гарри три дня – под проливным дождем и всеми ветрами. Другие в интервью демонстрировали съехавшую набекрень крышу – один молодой человек, к примеру, поведал в телеинтервью:

«Я из Калифорнии, а в Лондон приехал за Книгой. Это последнее послание от Гарри. Лондон для меня священный город – здесь Он родился, здесь и последнюю книгу нужно покупать».

Накануне продаж в собравшихся толпах сновали пешие и конные полицейские, настойчиво рекомендуя запомнить телефон линии психологической помощи – для тех, кто не сможет пережить конец саги о Гарри Потере. В это время начались всеночные чтения – в лондонском Музее естественной истории Мать-Созидательница всю ночь читала книгу 500-м избранным, выигравшим в лотерею, и действо сие транслировали все магазины.

А накануне появилось последнее откровение Творца: «Уже через несколько часов вы узнаете, что случилось с Гарри, Роном, Гермионой, и как закончилось их последнее приключение. Все те секреты, которые я хранила столько лет, тоже станут вашими; те, кто сделал правильные предположения, получат подтверждение своим догадкам; те же, кто ошибся в своих гипотезах, надеюсь, не будут слишком разочарованы! Что же касается меня, то я чувствую пьянящую смесь возбуждения, нервозности и облегчения. «Роковые мощи» стали моей любимой книгой всей серии, даже после стольких прочтений. Я с нетерпением жду того момента, когда смогу поделиться ею с читателями, которые были со мной на протяжении предыдущих шести книг…».

Британки средних лет и избыточного веса плакали.

Впрочем, безумствовал не только англоговорящий мир. В Израиле грозили карой господней и денежным штрафом всем нечестивцам, решившим пренебречь заповедью «почитай день субботний». В Пакистане возле торгового центра Pak Towers в Карачи, в котором должна была начаться продажа последней книги о Гарри Поттере, неизвестный террорист припарковал автомобиль со взрывчаткой.

В России же решили устроить собственное ночное шоу и забить баки Альбиону, но по традиции случилось действо под девизом «Куда конь с копытом, туда и рак с клешней». Многотысячных толп не получилось – ажиотажу помешало слабое знание иностранных языков у потенциальной аудитории и непомерные аппетиты наших книготорговцев. Если в Англии лондонские супермаркеты развернули настоящую ценовую войну «на понижение» – в результате стоимость книги упала до десяти долларов или пяти фунтов (с доставкой), то у нас английское издание продавали втрое дороже – в «Москве» книга стоит 1001 рубль, в «Республике» ее меняют на 960 рублей. В сетевой торговле примерно то же самое: На «Амазоне» последний Поттер стоит 17 долларов, на «Озоне» примерно 90.

«Вот на эти два процента и живем...»

Так или иначе, но за полчаса до начала продаж никаких толп фанатов, обряженных в мантии и круглые очки, на Тверской не наблюдалось – все комфортно разместились внутри магазина «Москва». С обещанной трансляцией всеночных чтений что-то не заладилось, и крутили рекламу вышедшего накануне в прокат фильма «Гарри Поттер и Орден Феникса». В толпе шныряли журналисты с камерами, терзавшие Дмитрия Быкова, – другие селебритиз как-то не додумались прийти в три часа ночи на Тверскую и скромно стоять в очереди. Пожертвовавший сном самый большой писатель земли русской на интервью не скупился и утром заполнил собой все телепространство страны.

Ряженые ведьмами сотрудницы магазина развлекали собравшихся викторинами, но толпа требовала книг. И неизменно нарывалась на ответ: «Подождите немного! Уже очень скоро книга волшебным образом появится повсюду в зале». Многие, похоже, поверили и поплатились за это – в 3.00 палочками махать никто не стал, а книги пошло притащили из подсобки.

И здесь опять проявилась наша «собственная гордость».

В Англии облагодетельствованные поклонники сразу же принимались за чтение. Таблоид «Sun», к примеру, привлек к этому делу шестикратную чемпионку мира по скорочтению Энн Джонс, которая прочла седьмой том за 47 минут и похвалила. А газета «Guardian» сделала ставку на целевую аудиторию и на всю ночь засадила за книгу 13-летнего Барни Кокса. Племя младое надежд не оправдало и кривило рожу: «»Там нет очарования и юмора предыдущих книг. Я ни разу не смеялся.... Он взрослый. Там нет никаких детских чудес – ни для Гарри, ни для меня, – которые очаровывали в первых двух книгах».

Нашим же поклонникам чтения не требовалось – они открывали книгу не на первой, а на последней странице и звучно произносили что-нибудь вроде: «Фак, это я уже читал. Значит, это все-таки был не фейк». Просто самые преданные адепты уже ознакомились с книгой – фотокопии страниц были выложены в сеть за пять дней до начала продаж, а ныне текст уже доступен во всех популярных форматах. Поэтому единственное, что интересовало этих фанатов – поддельный вариант они прочли или подлинный.

Так или иначе, но очереди у касс схлынули уже минут через пятнадцать. Через полчаса кто-то из жильцов дома, утомленный шумом, выплеснул на толпу у входа ведро воды. А через сорок минут спрос на «седьмого Гарри» был полностью удовлетворен.

Этого времени хватило на то, чтобы обеспечить книгой фанатов, поклонников, любителей, и просто слабовольных людей, проходивших мимо и поддавшихся ажиотажу. Особенно трогательно выглядит отзыв одного из участников ночных бдений, появившийся наутро в Сети: «НУ, КУПИЛА Я ЭТОГО ПОТТЕРА...А ТЕРЬ...Я ДАЖЕ НЕ ПРЕДСТАВЛЯЮ КАК ЕГО ЧИТАТЬ...ЭТ УЖАС..ПОТТЕР-НА АНГЛИЙССКОМ....КАПЕЦ,ПРОСТО...».

Это точно, капец. Кончилась эпоха. Отныне будем жить в мире, где Гарри Поттер все уже совершил.

Сказка кончилась.

Источник: wwwgazeta.ru


Вы здесь » ДОМ » Библиотека » Новости литературы